Lietuvos Respublikos valstybinės kalbos įstatymas nustato valstybinės kalbos vartojimą viešajame Lietuvos gyvenime, kalbos apsaugą, kontrolę ir atsakomybę už Valstybinės kalbos įstatymo pažeidimus.
Ką svarbu žinoti?
6 straipsnis.
Valstybės ir savivaldos institucijų, įstaigų, tarnybų vadovai, taip pat tarnautojai ir pareigūnai, policijos, teisėsaugos tarnybų, ryšių, transporto, sveikatos ir socialinės apsaugos bei kitų gyventojų aptarnavimo įstaigų vadovai, tarnautojai ir pareigūnai turi mokėti valstybinę kalbą pagal Lietuvos Respublikos Vyriausybės nustatytas kalbos mokėjimo kategorijas.
7 straipsnis.
Valstybės ir savivaldos institucijų, įstaigų ir organizacijų, ryšių, transporto, sveikatos ir socialinės apsaugos, policijos ir teisėsaugos tarnybų, prekybos ir kitų gyventojų aptarnavimo įstaigų vadovai turi užtikrinti, kad gyventojai būtų aptarnaujami valstybine kalba.
7¹ straipsnis.
Lietuvos Respublikoje parduodantys prekes ir (ar) paslaugas teikiantys juridiniai ir fiziniai asmenys, kitos organizacijos ir jų padaliniai, išskyrus Lietuvos Respublikoje laikinai prekes parduodančius fizinius asmenis ir fizinius asmenis, kurie prekių pardavimo veikla nesiverčia nuolat, užtikrina tiesioginį gyventojų aptarnavimą valstybine kalba Vyriausybės nustatytu lietuvių kalbos mokėjimo lygiu. Išimtys gali būti taikomos Lietuvos Respublikos mokslo ir studijų įstatyme numatytais atvejais, kai reikalavimas mokėti valstybinę kalbą laikomas nepagrįstu teisės dirbti ribojimu.
7¹ Straipsnis įsigalios nuo 2026 m. sausio 1 d.
Lietuvių kalbos mokėjimo lygiai
Yra numatyti šeši lietuvių kalbos mokėjimo lygiai (nuo A1 iki C2). Smulkesni lygių aprašymai čia.
Asmuo geba suprasti ir vartoti žinomus būtiniausius posakius ir pagrindines frazes, prisistatyti, susikalbėti, jei pašnekovas kalba lėtai ir aiškiai.
Asmuo geba suprasti trumpus, aiškios sandaros sakytinius ir rašytinius tekstus ir dažnai vartojamus posakius įprastomis kasdienio gyvenimo temomis, gali parašyti skelbimą ar raštelį, papasakoti apie save ir aplinką.
Asmuo geba suprasti sakytinius ir rašytinius tekstus žinomomis temomis, kalbėti įvairiomis kasdienio gyvenimo ir darbo temomis, raštu ir žodžiu apibūdinti patirtį, įvykius, svajones, viltis, norus, priežastis, paaiškinti nuomones ar planus, geba pildyti tipinių dokumentų formas.
Asmuo geba suprasti ilgus sudėtingus sakytinius ir rašytinius tekstus konkrečiomis ir abstrakčiomis temomis, taip pat ir specializuotas diskusijas profesinėmis temomis. Geba laisvai kalbėti įvairiomis temomis, paaiškinti požiūrius ir nuomones svarstomais klausimais, geba rengti oficialius dokumentus ir tekstus įvairiomis temomis.
Asmuo geba suprasti įvairius ilgus sudėtingus sakytinius ir rašytinius tekstus ir suvokti jų potekstę, laisvai ir greitai išdėstyti savo nuomonę, nuostatą, pažiūras. Geba lanksčiai ir veiksmingai vartoti sakytinę ir rašytinę kalbą visuomeniniais, akademiniais ir profesiniais tikslais.
Asmuo geba lengvai suprasti viską, ką girdi ar skaito: abstrakčius, struktūros ar kalbos požiūriu sudėtingus tekstus (žinynus, vadovėlius, specializuotus straipsnius, grožinės literatūros kūrinius). Geba visiškai laisvai ir tiksliai, perteikdamas reikšmės niuansus išdėstyti savo nuomonę, nuostatą, pažiūras net ir ypač sudėtingomis sąlygomis. Geba kurti aiškios loginės struktūros sudėtingus laiškus, pranešimus, akademinius straipsnius ir kitus tekstus.
The International Organization for Migration (IOM) is part of the United Nations System as the leading inter-governmental organization promoting since 1951 humane and orderly migration for the benefit of all, with 175 member states and a presence in over 100 countries. IOM has had a presence in Lithuania since 1998.
IOM has established a Migration Information Center in Lithuania that provides information and services to migrants to facilitate their integration.
0 800 22922 (free line)
+370 525 14352